Türk Dil Kurumu’nun (TDK) bazı sözcüklerin yazımında değişikliğe gitti. Artık “unvan” değil “ünvan”, “çiğ börek” değil “çi börek”, “kümeden düşmek” değil “küme düşmek” yazılacak. Ancak kamuoyu bu değişiklikleri konuşurken TDK’nin “Türkiyeli” sözcüğüne karşılığı gözlerden kaçtı.

ODA TV’den Uğurcan Yardımoğlu’nun haberine göre, TDK’nın güncel Türkçe sözlük sayfasında “Türkiyeli” yazdığınızda “Türk” kelimesine yönlendirilmiyorsunuz. “Türkiyeli” sorgusunun karşılığında “Türkiye’de yaşayan halk ve bu halkın soyundan olan kimse” tanımı çıkıyor. Ancak aynı TDK, “Fransalı” sorgusunda sizi “Fransız” sayfasına yönlendiriyor. Aynı şekilde “Yunanistanlı” yazınca “Yunanlı” sayfasını işaret ediyor.

GELEN TEPKİLER SONRASI KALDIRILDI
TDK’daki skandal değişiklik sosyal medyada büyük tepki çekti. Özellikle Twitter’da yükselen tepkiler sonrası TDK söz konusu değişikliği kaldırdı.

‘TÜRKİYELİLİK’ TARTIŞMASI
Son dönemde çeşitli yayınevlerinin ‘Türk Edebiyatı’ bölümünü işaret eden levhaları Türkiye Edebiyatı, Türkçe Edebiyat hatta ‘yerli edebiyat’ olarak değiştirmesi Türkiyelilik tartışmasını alevlendirmişti. Türkiyelilik kimliğini yaratmak isteyen çevrelere göre Türkiye Cumhuriyeti yurttaşlığını tanımlayan ‘Türk’ ibaresi yeterince kapsayıcı değil. Bu çevrelere göre farklı etnik kökenlerin kimliğini ifade edebilmesi için Türk kimliğinin yerine ‘Türkiyeli’ üst kimliğinin icat edilmesi gerekiyordu.
‘Türkiyelilik’ tartışmalarını başlatan çevrelerin genel olarak liberal, AB fonlarından yararlanan ve bölücü siyasi çevrelere yakın olması ise tesadüften daha fazlası.
En son, “Türkçe Edebiyat” ve “Türkiyeli okur” şeklindeki tanımlamaları ile tepki çeken ve hakkında boykot kampanyası başlatılan Ayrıntı Yayınları, yeni bir skandala imza atarak 68 Hareketinin önderlerinden Ulaş Bardakçı’nın hayatını anlatan bir kitapta Atatürk’ün adını sansürlemişti.
Musa Kaplan imzalı Ulaş Yoldaş kitabının yeni baskısında, Rasih Ulaş Bardakçı’nın 19711972’de yaptığı savunmalara yer verildi. Ulaş Bardakçı’nın kullandığı Atatürk adı, Ayrıntı Yayınları tarafından sansürlendi. Ayrıntı Yayınları, Atatürk adı yerine yıldız (****) koyarak sansürde bulundu.
DEVLET TARAFINDAN YAPILAN İLK HATA DEĞİL
Liberal ve bölücü siyasi çevrelerin Türk kimliği yerine Türkiyeli kimliğini tercih etmesi ‘anlaşılabilir’ olsa da bizzat Türkiye Cumhuriyeti’nin kurumlarının da aynı yanlışı paylaştıkları görüldü. Türkiye’nin resmi haber ajansı olan Anadolu Ajansı, yayınladığı Youtube videosunda "Türk Donanması" yerine Türkiye Donanması ifadesini kullandı.
Yeniçağ
Türkiye-Irak petrol boru hattı krizinde yeni perde! "1 milyar dolar buharlaştı"3 izlenme
Nasuh Mahruki'nin avukatı: "İddianamenin hazırlanmasını bekliyoruz morali çok iyi"10 izlenme
Adnan Oktar davası hakimi duruşmaya giderken trafik kazası geçirdi9 izlenme
Boğaziçi Üniversitesi'ndeki izinsiz eylemde : 2 tutuklama10 izlenme
Olay yaratacak iddialar! Bankamatik müdürleri!9 izlenme
TGB Geleneksel Yaz Kampları Başlıyor!8 izlenme
'Ortak aday’ aldatmacası8 izlenme
Ankaragücü taraftarlarından Faruk Koca için oturma eylemi13 izlenme
Mehmet Esen’den İBB'ye sert tepki: Personelini uyar biraz eğit
SON DAKİKA: Meltem-3 Projesi kapsamında geliştirilen Mavi Vatan'ı koruyacak ilk P-72 Deniz Karakol Uçağı görevine başladı!
Türkiye'nin konuştuğu olayda acı veda: Onur Eken defnedildi
ABD'den dikkat çeken koronavirüs raporu: Salgın 18 ay ile 2 yıl arasında bir süre daha devam edebilir